首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
已上传1个录音 科学美国人60秒:脸书对用户表达特别关心
发布时间:2014-01-07 17:05   浏览:10次

在线录音

上传录音

资料原文
Facebook cares a lot about what its users say on its social network.
By care I mean they want data they can use to serve tailored ads to Facebook users. Now it looks like Facebook also cares a lot about what users don't say. The company recently conducted a study to find out how often members censor themselves. They didn't read messages or log keystrokes. Instead Facebook considered a post or comment self-censored if it took more than 10 minutes to write and was at least five characters long. Turns out, of the 3.9 million members studied 71 percent censor themselves. Other key findings: posts are censored more frequently than comments. Males are more likely to censor their posts. And people are more likely to censor themselves when they're not sure who's reading their message. Based on what's in my newsfeed, I only wish that more people filtered their posts. And if Facebook moves ahead with plans to include video ads that automatically start to play, it's going to get even more frustrating to find posts that are worth a read and a response.
中文译文
脸书公司很关心自己旗下社交网络上的用户留言。
而就是通过这种关心,我的意思是他们可以获取用于迎合用户可投放广告的数据信息。 而现在看来脸书貌似对用户没有发言的内容也表示出浓厚的兴趣。 这家公司最近进行了一项研究,旨在找出用户对自己发言内容的删改情况的频率。 他们并没有阅读信息本身内容或者追踪键盘按键的使用频率。 脸书公司采用的是对一则耗时超过10分钟或者至少有5个字符长的贴子或评论内容的自审情况进行考察。 结果显示,被调查的390万用户中有71%的人会审查自己发布的内容。 还有其它的情况:那就是用户们对帖子的审查情况比评论更频繁。 男性更喜欢检查自己的帖子内容。 而人们对在不知道谁会看自己的帖子的情况下更喜欢检查自己要发布的帖子内容。 基于我的页面显示内容,我只希望更多的人能筛选一下自己的帖子。 如果脸书公司进一步在对包括自动播放的视频广告的内容进行类似的调查关心的话,它会发现值得一读或回复的帖子会少的可怜。
最新训练资料
本期最新录音
本期得分最高录音
最新上传录音
得分最高录音