首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
已上传0个录音 每日新闻一分钟:波音空客迫使庞巴迪放弃商业航空
发布时间:2019-07-05 18:52   浏览:4次

在线录音

上传录音

资料原文

[page]听力文本[/page]

CNN reports Bombardier has given up on commercial aviation, selling its regional jet business to Mitsubishi Heavy Industries for $550 million in cash.[qh]
据美国有线电视新闻网报道,庞巴迪公司已经放弃了商业航空,以5.5亿美元现金的价格将它的支线喷气式飞机业务卖给了三菱重工。[qh]
The sale marks the end of an era for Montreal-based Bombardier, which has been forced to admit defeat in the face of heavy competition from the industry's entrenched duopoly, Boeing and Airbus.[qh]
这次出售标志着总部位于蒙特利尔的庞巴迪公司时代的结束,面对来自该行业地位牢固的两强垄断集团波音和空客激烈竞争,该公司不得不承认失败。[qh]

庞巴迪

Bombardier CEO Alain Bellemare said the deal quote "represents the completion of Bombardier's aerospace transformation." End quote.[qh]
庞巴迪公司CEO阿兰·贝勒马尔表示,该交易“意味着庞巴迪宇航公司转型的完成”。[qh]
The company will now focus on trains and private planes.[qh]
该公司现在将把精力集中在火车或私人飞机上面。[qh]

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。

[page]词语解释[/page]

[jj]

1.duopoly n. (商品或服务的)两强垄断;两强垄断集团

例句:Their smaller rival is battling to end their duopoly.
   规模更小的竞争对手正为结束他们的两强垄断局面而抗争着。

2.completion n. 完成;结束

例句:The project is taking a long time but is now nearing completion.
   这个项目耗时很长,但现在就快结束了。

[/jj]

最新训练资料
本期最新录音
本期得分最高录音
最新上传录音
得分最高录音