首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
已上传0个录音 TED演讲(视频+MP3+双语字幕):性暴力的救赎之路(8)
发布时间:2019-12-17 09:26   浏览:2次

在线录音

上传录音

资料原文

[page]听力文本[/page]

Iceland and Australia are geographically like this. In the middle of the two is South Africa.[qh]
冰岛和澳大利亚的地理位置,像是这样。在两者中间,是南非。[qh]
We decided upon the city of Cape Town, and there we met for one week.[qh]
我们决定在南非的开普敦进行一周时间的见面。[qh]
The city itself proved to be a stunningly powerful environment to focus on reconciliation and forgiveness.[qh]
事实证明,这座城市本身有着令人惊奇的强大氛围,它能够帮助人们专注于和解和宽恕。[qh]
Nowhere else has healing and rapprochement been tested like it has in South Africa.[qh]
没有其他地方像南非一样有着历经检验的治愈力量和友好氛围。[qh]
As a nation, South Africa sought to sit within the truth of its past, and to listen to the details of its history.[qh]
作为一个国家,南非面对真实的过去,尊重历史的细节。[qh]

性暴力的救赎之路

Knowing this only magnified the effect that Cape Town had on us.[qh]
了解这些,更是加大了开普敦对我们的影响。[qh]
Over the course of this week, we literally spoke our life stories to each other, from start to finish.[qh]
在这一周里,由始至终,我们相互倾诉着各自生活中的故事。[qh]
And this was about analyzing our own history.[qh]
这就是对我们自身过往的分析。[qh]
We followed a strict policy of being honest, and this also came with a certain exposure, an open-chested vulnerability.[qh]
我们遵守严格诚实的规则,而这也带来了一定程度的暴露,一种因推心置腹而带来的脆弱感。[qh]
There were gutting confessions, and moments where we just absolutely couldn't fathom the other person's experience.[qh]
这其中有深刻的忏悔,以及我们绝对无法完全了解的另一个人所经历的瞬间。[qh]
The seismic effects of sexual violence were spoken aloud and felt, face to face.[qh]
性暴力所带来的巨大影响,被面对面地表达和感知。[qh]
At other times, though, we found a soaring clarity, and even some totally unexpected but liberating laughter.[qh]
在其他时间里,一些问题得以快速明晰,我们甚至会意外地发出释怀的笑声。[qh]
When it came down to it, we did out best to listen to each other intently.[qh]
实际上,我们尽全力认真地彼此聆听。[qh]
And our individual realities were aired with an unfiltered purity that couldn't do any less than lighten the soul.[qh]
我们各自的现实生活像是被纯净的空气,点亮了灵魂。[qh]

[page]演讲介绍[/page]

20年前,他们是一对恋人,当一切看似美好、令人艳羡时,在一次学校舞会后,他竟然强奸了她... 20年后,他们来到TED演讲台坦诚面对过去,讲述这20年来彼此走过的一段漫长的救赎之路。


最新训练资料
本期最新录音
本期得分最高录音
最新上传录音
得分最高录音