首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
已上传0个录音 TED演讲(视频+MP3+双语字幕):性暴力的救赎之路(12)
发布时间:2019-12-24 09:05   浏览:9次

在线录音

上传录音

资料原文

[page]听力文本[/page]

Don't underestimate the power of words.[qh]
不要低估了语言的力量。[qh]
Saying to Thordis that I raped her changed my accord with myself, as well as with her.[qh]
向Thordis承认是我侵犯了她,改变了我的自我认知,也改变了我对她的认知。[qh]
But most importantly, the blame transferred from Thordis to me.[qh]
但最重要的,责备从Thordis转向了我。[qh]
Far too often, the responsibility is attributed to female survivors of sexual violence, and not to the males who enact it.[qh]
常见的是,性暴力中的责任被归咎于女性幸存者,而非作出性暴力行为的男性。[qh]
Far too often, the denial and running leaves all parties at a great distance from the truth.[qh]
常见的是,拒绝和逃避让各方离真相越来越远。[qh]
There's definitely a public conversation happening now, and like a lot of people,[qh]
目前已经有更多关于此的公众讨论,像很多人一样,[qh]
we're heartened that there's less retreating from this difficult but important discussion.[qh]
由于大家变得更少逃避这一艰难却重要的讨论,我们因此得到鼓励。[qh]

性暴力的救赎之路

I feel a real responsibility to add our voices to it.[qh]
我感到有责任加入我们的声音。[qh]
What we did is not a formula that we're prescribing for others.[qh]
我们所做的不是从他人学来的公式。[qh]
Nobody has the right to tell anyone else how to handle their deepest pain or their greatest error.[qh]
没有人有权利告诉任何其他人如何处理内心深处的痛苦,或者是犯过的最大的错误。[qh]
Breaking your silence is never easy, and depending on where you are in the world,[qh]
打破沉默总是不容易的,它取决于你在这个世界所处的地方,[qh]
it can even be deadly to speak out about rape.[qh]
在一些地方可能公开谈及强奸甚至会带来致命的后果。[qh]
I realize that even the most traumatic event of my life is still a testament to my privilege,[qh]
我意识到,即使是我生命中最具创伤性的事件,仍然是我拥有特权的证明,[qh]
because I can talk about it without getting ostracized, or even killed.[qh]
因为我能够谈论它,而不会被排斥,更不会被杀害。[qh]
But with that privilege of having a voice comes the responsibility of using it.[qh]
但是虽然我拥有这项发声的特权,随之而来的是还有使用它的责任。[qh]
That's the least I owe my fellow survivors who can't.[qh]
这至少是我能为和我一样、却不能发声的幸存者们所做的。[qh]

[page]演讲介绍[/page]

20年前,他们是一对恋人,当一切看似美好、令人艳羡时,在一次学校舞会后,他竟然强奸了她... 20年后,他们来到TED演讲台坦诚面对过去,讲述这20年来彼此走过的一段漫长的救赎之路。


最新训练资料
本期最新录音
本期得分最高录音
最新上传录音
得分最高录音