首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
CRI News Report:外国记者对天津之行印象深刻
发布时间:2017-11-04 18:27   作者: F201551198   (查看TA的所有录音)

得分:31

已收听2330次

5人总共评分得:(31分)
  • 发音:
  • 语调:
  • 语速:
  • 流利:
  • 音质:
评分规则:
  • 1、对未评分项首次评分,最低分限制为50,最高分为80;
  • 2、如果对已有分数的项进行评分操作,评委评出的分数对原有分数的影响为30%,一般用户出的分数对原有分数的影响为10%
资料原文

[page]正文文本[/page]

The reporters were sent on their trip to Tianjin from Beijing via the new high-speed train known as the "Fuxing."
The latest-generation high-speed train was put into operation in August, and now connects the major cities in the Beijing-Tianjin-Hebei area.
Sarah-Catherine Wendt, a reporter with Sinovision TV, says she's very impressed with the new trains.
"One of the things I've been learning about is now China's four great inventions which is high-speed rail, mobile pay and high-speed rail which we did today...super convenient. It's great to know I can come from Beijing to Tianjin in just 30 minutes. "
The "Fuxing" high-speed train travels at speeds of around 300 kilometers per hour.
The high-speed line has been launched to help integrate transportation services within the region as the Chinese government attempts to coordinate economic development among the three areas.
Zhang Bo, senior researcher with China Academy of Railway Sciences, notes the country's railway network has gone through a rapid development over the past decade.
"During the past ten years, China's high-speed railway has gone through fast growth. By the end of 2016, the total length of country's railway reached 124 thousand kilometers, in which high-speed railway reached 22 thousand kilometers, accounting for 60 percent of the total length of high-speed railway in the world."

外媒采访团登上“复兴号”.JPEG
The reporters were also given a chance to tour Shentong Logistics, a company where robots have been put into service to sorting through the huge amount of parcels which flow through the facility on a daily basis.
Raja Korver, an Israeli reporter, says she's particularly impressed by the advancements being made in technology in China.
"One thing that I was amazed by is a QR code on the Bicycles which you could come with your own cellphone the that application and you can scan QR code and take the bicycle. You are paying through your application you need no money no cash, no time to think how you will do. I think you are making life easier and that's amazing."
In Tianjin, the group also visited the Binhai New Area.
For many of the journalists on the excursion to Tianjin, this is not only their first trip to China, but also their first opportunity to report directly on China's political events.
While most on the trip have said they're impressed with the tour, they also say their main goal is to report on the direction the CPC plans to take China in the coming five years.
For CRI, I'm Victor Ning.

 

[page]参考译文[/page]

一队记者踏上中国最新的“复兴号”高速列车,从北京出发前往天津。
最新一代的高铁于八月份投入使用,连接了京津冀地区的主要城市。
来自美国中文电视的记者萨拉·凯瑟琳·温特表示,这辆新的高铁给她留下了深刻的印象。
“我了解到中国现在有新的四大发明,那就是高铁、移动支付等等,我们今天坐的就是高铁,超级方便。在北京天津之间往返只需要三十分钟感觉很棒。”
“复兴”号高铁时速可以达到约300公里。
这条线路的开通有利于整合京津冀地区的交通运输服务,同时中国政府在这一地区正在促进协同经济发展。
张博是中国铁道科学研究院的高级研究员,他强调说,在过去的十年中,中国的铁路网络有了长足发展。
“在过去的十年间,中国的高铁线路发展迅速。2016年底,中国铁路总长已经达到了12.4万公里,其中高铁线路总长2.2万公里,占全世界高铁总长的60%。”
这群记者还有机会参观了申通快递,在那里机器人被应用于每天进出大量包裹的分检工作。
以色列记者拉贾·科沃尔说中国科技的进步给她留下了深刻印象。
“我感到非常惊喜的一件事就是自行车上的二维码,只要用手机上的应用扫一下就可以把车骑走。你可以用手机应用支付,不用现金,不用花时间考考虑要怎么做。我觉得这样生活很容易,也很让人惊喜。”
他们还在天津参观了滨海新区。
对于参加这次天津之行的很多记者来说,这不仅仅是他们第一次来中国,也是他们第一次有机会直接报道中国的政治事件。
尽管很多人都说他们对这次旅途印象深刻,他们的主要目标还是报道中国中共中央未来五年的计划。
CRI新闻,Victor Ning报道。

[page]重点讲解[/page]

[jj]

重点讲解:
1. put into operation  (使)施行;(使)实行;(使)生效;
例句:Its first phase has been completed and passed the State GMP certification, and been officially put into operation.
一期工程已竣工并通过了国家GMP认证,正式投入运行。
2. go through  经历,经受;
例句:There's so much you have to go through.
仍有太多的事情你要去经历。
3. account for   (数量或比例上)占;
例句:These commodity funds account for almost two-thirds of the total, but funds investing foreign exchange reserves have been growing faster.
这些大宗商品基金约占基金总额的三分之二,但外汇储备投资基金增长更为迅速。
4. sort through  整理;分类;
例句:It is very difficult to sort through such a pile of letters in such a short time.
要在这么短的时间内分拣这么一大摞信件非常困难。
[/jj]



发表评论
 
作者其他录音
其他可友录音
最新上传录音
得分最高录音

  正在载入内容......

请登录

请登录后再操作!

   关闭